sito-multilingua4_800x524

Creare un sito multi lingua: gli step da seguire

Se si ha intenzione di dare vita a un sito multi lingua, uno degli aspetti più importanti che è bene valutare riguarda quello delle comunicazioni e delle interazioni in lingua. Non è sufficiente, infatti, inserire sul sito dei contenuti in lingua per localizzare il portale se questa operazione non è seguita e accompagnata dalla creazione di rapporti diretti con i visitatori e gli internauti. Ciò vuol dire che bisogna essere preparati ai commenti che vengono eventualmente lasciati sul sito, ai messaggi di posta elettronica che si ricevono o a quanto viene scritto sui social network, che si tratti di una pagina su Facebook o di un profilo Twitter. Non bisogna sottovalutare, dunque, l’importanza e il valore dei social media, che tuttavia si possono rivelare un’arma a doppio taglio, poiché da un lato rappresentano dei canali perfetti per garantire un’assistenza completa alla clientela, ma dall’altro lato rischiano di rivelarsi dannosi e controproducenti se non vengono utilizzati in maniera adeguata.

Il ricorso ai plugin di WordPress per i siti multi lingua è molto importante per essere certi di compiere un lavoro ottimale: se si è in cerca di una soluzione gratuita, per esempio, si può scegliere Polylang, che consente agli utenti di selezionare la lingua in cui intendono mostrare i contenuti direttamente dai loro profili, o nel menu di navigazione o con un widget pratico e semplice da utilizzare. Tra le sue caratteristiche più interessanti, si segnalano la possibilità di visualizzare la bacheca nella lingua che si preferisce e la compatibilità con un buon numero di temi WordPress: senza spendere nulla, non è certo una peculiarità da sottovalutare.

La presenza dei tag hreflang è un ulteriore aspetto su cui ci si deve concentrare, soprattutto per verificare se ogni pagina del sito è associata alla stessa pagina in un’altra lingua: è importante, infatti, che agli occhi dei motori di ricerca sia ben chiaro che ci sono più versioni di uno stesso sito. Questi tag sono di tipo html, e hanno il compito di far sapere a Google qual è la lingua che è utilizzata in una certa pagina: ciò permette al motore di ricerca di offrire risultati nella lingua desiderata e ricercata da chi naviga.

In conclusione, per avere la sicurezza di proporre dei contenuti in lingua che siano perfetti, non c’è niente di più indicato che collaborare con un’agenzia specializzata in traduzioni: per conoscerne le tariffe si può chiedere un preventivo traduzione, spiegando le proprie esigenze, i propri bisogni e le proprie preferenze.